《海的紀念品》 – C.C.C. Glass Works
icon-search

《海的紀念品》

《海的紀念品》

波浪碗-大-黃-1波浪碗-大-黃-2波浪碗-大-黃-3波浪碗-大-黃-4波浪碗-大-綠-1波浪碗-大-綠-2波浪碗-大-綠-3波浪碗-大-綠-4波浪碗-大-綠-5波浪碗-大-藍-1波浪碗-大-藍-2波浪碗-大-藍-3波浪碗-大-藍-4波浪碗-大-藍-5波浪碗-小-黃-1波浪碗-小-黃-2波浪碗-小-黃-3波浪碗-小-黃-4波浪碗-小-黃-5波浪碗-小-綠-1波浪碗-小-綠-2波浪碗-小-綠-3波浪碗-小-綠-4波浪碗-小-綠-5波浪碗-小-綠-6波浪碗-中-藍-1波浪碗-中-藍-2波浪碗-中-藍-3波浪碗-中-藍-4


想著我每天工作的玻璃工廠,伴鄰的香山溼地,濕地上的螺、貝成為了我的靈感。這些生物在生活周遭,自然的繁衍、捕食、棲息、成長。看向大自然,想要親近其美景的同時,又忍住覺得遠看可能才是最好珍惜美景的方式。

新竹孕育出了玻璃,就如大海孕育著生命,唯一的差異是玻璃的生命沒有終點,用來保存美景將永不褪色。所以這組作品使用手工吹製技術,配合自然下垂隨機成形的波浪特徵,製作出一系列有機容器。像是提供心情休憩的場所、像是容納永恆的地方。



Souvenir Of The Sea


The inspiration for this work draws from the snails and shellfish in the Xiangshan Wetland. These creatures surround my life. They grow, breed, prey, and inhabit naturally. Whenever I want to get closer to see these natural beauty, I also remind myself that the best way to cherish them is to watch them from a distance. 


Hsinchu breeds glass, just like the sea breeds life. The difference between them is that the life of glass has no end, and the preserved beauty will never fade. The work used glass blowing techniques combined with randomly shaped wave features to create several organic-like containers, which like a place to rest and a space to hold eternity.


Spec

作品名:海的紀念品

年份:2022

尺寸:

黃-大 21.5x22.5x20.5cm重量1.7kg

綠-大 23x19.5x18.5cm 重量1.8kg

藍-大 20x22x20cm 重量2kg

綠-小 12x10x10cm 重量690g

黃-小 12x12.5x12.5cm 重量690g

藍-中 15x15.5x14cm 重量690g




上一頁

您的購物車目前還是空的。
繼續購物